• hayattan elini etegini cekmek

    5.
    hayatın karanlığına karşılık kendi karanlığında boğulmayı yeğleyerek hayatla arasına duvar örmektir. vazgeçiştir. insan karşılaştıklarına bakınca pamuk ipliğiyle bağlı olduğu hayattan kopar. bir süre sonra vazgeçmekten bile vazgeçer.
    2 -1 ... yasak merve
  • oss den sonra televizyona cikan inekler

    1.
    öss den çıkarsınız, sınavınız kötü geçmiştir, canınız sıkkındır. kapıda beş karış suratınızı gören anneniz ** suratınızdan sınavın nasıl geçtiğini okur ve direkt "canın sağolsun", "dünyanın sonu mu" gibi dramatik cümleler kurmaya başlar. savunma olarak "anne zordu valla" filan dersiniz. eve gelene kadar çıt çıkmaz. eve gelir gelmez televizyonu açarsınız sınav sorularının çözümlerini izlemek için. sorular çözülmeye başlanmamıştır, ama sınava doğru, sınav saati vs. gibi bir program yayımlanıyordur. annenizle ekran karşısına geçer izlemeye başlarsınız. birkaç inek konuk olarak alınmıştır programa. *

    -*sorular nasıldı??
    -*valla tam beklediğimiz gibiydi. hatta basitti. gözüm kapalı yaptım. yarısında sınavı bitirdim. en basit bu seneydi. çalışana her şey kolay...

    anneniz size en öldürücü bakışlarıyla bakar. televizyondaki numuneleri ortalama öğrenci sanar ve:

    -*hani ZORDU?? bak çocuk en kolay SINAV bu sınavDI diyor.
    -??!!??

    bu yüzden yapılacak en iyi şey, televizyonu tek başına izleyerek inek öğrencilere yalnız başına bilenmek ya da paşa paşa sınav sorularının çözümlerine ertesi günün gazetesinden bakmaktır.
    6 -2 ... yasak merve
  • tüylüoğlu ekmek fırını

    1.
    bir fırın için olabilecek en berbat isimdir. insan buradan ekmek alırken bile tedirgin eder. hangi mantıkla konuşmuştur bilinmez. ilginçtir *.
    4 -1 ... yasak merve
  • ilginç dükkan isimleri

    87.
    (bkz: tüylüoğlu ekmek fırını)
    2 ... yasak merve
  • gordion düğümü

    2.
    halk etimolojisinde 'kör düğüm' kelimesinin kökeni olarak kabul edilir.
    1 -1 ... yasak merve
  • türbanlı kız arabistan da okusun

    79.
    bir yandan haydi kızlar okula gibi kampanyalar düzenlenirken, diğer taraftan da okumak isteyen kızlara sırf inançları yüzünden arabistan yolu göstermek akla tek bir soruyu getirmektedir: bu ne perhiz, bu ne lahana turşusu? laik, demokratik, özgür bir ülkede yaşıyoruz masallarıyla senelerdir kandırılıyoruz. şimdi gösterin bakalım nerede özgürlük? özgürlükten ziyade nerede kaldı insanlık? şimdi inanışlarından dolayı insanları ayırırsak kendimizden, ileride kim bilir modernlik adına neler yapacağız? işin en kötü yanı da bu zaten. bütün bu saçmalıkları modenleşmek, 'batı'lılaşmak adına yapıyoruz. alıntı batıcılık, yüzeysellik ve şekilcilikten öteye geçemiyor ama tüm bu çabalarımız.
    nasıl mini etek giymek özgürse*, dinini istediği gibi yaşamak da o kadar rahat olmalıdır.
    uzun lafın kısası ne yazık ki kendi insanına değer vermeyen bir ülkede yaşıyoruz...
    4 -3 ... yasak merve
  • reklam kirliliği

    6.
    güzelim kar beyaz* tshirtü aynı anda hem çimen, hem kahve, hem de vişne lekesine bulayarak oluşturulmuş, normal hayatta rastlanamayacak kirliliktir. ayşe teyze 'yi ya da koslasıyla ona buna musallat olan ruh hastası pembeli kosla kadınını beklemekten başka çare kalmamıştır.
    1 ... yasak merve
  • gonlunde yer yoksa ayakta giderim

    ?.
    minibüslerin camlarında yazan özlü(!) sözlerden biridir. soförümüz burada kendi meslekî terminolojisinden getirdiği kelimeler ile kalbinden gelen sesleri birleştirmiştir. insanı derinden etkiler ve minibüs yolcuğu boyunca insana aşkı sorgulatır.
    2 ... yasak merve
  • caylakliktan yazarliga gecisteki ruh hali

    10.
    çaylak çaylak entry yazarsınız, sonra ekle deyip eklersiniz, çaylaklığa öyle bir alışmışsınızdır ki sol çerçevede entryniz çıkınca şoke olursunuz, gözleriniz dolar, gururlanırsınız. o entry sizin ilk çocuğunuz gibidir. *
    1 ... yasak merve
  • doksanüç

    17.
    doğru yazılmış şekli: doksan üç
    1 -2 ... yasak merve
  • hurufilik

    1.
    harf ve rakamların yorumlanması, aralarında özel bir ilişki * kurulması esasına dayanan, kökeni Pithagoras 'a kadar uzanan tarikat.
    6 -1 ... yasak merve
  • alamut kalesi

    2.
    amin maalouf 'un semerkant adlı romanında da bahsedilen kaledir.
    4 ... yasak merve
  • sana siginiyorum

    ?.
    titrek hatıraların zayıf ışığından gözlerim yorgun şimdi. adına hayat denen bu ince ipin üzerinde gidip gelmeler, yitik gidememelerle yürüyorum. aklımdaki sen düşmeme izin vermiyor. derin bir nefes alıyorum, aldığım nefeste sen... güçlü ol diyor içimdeki o susmayan ses, olamıyorum. ben her şeyden geçtim ve şimdi sana sığınıyorum...
    2 ... yasak merve
  • kendine iyi bak

    16.
    zorlama olduğu su götürmez bir gerçek olsa da akıllara hilmi yavuz 'un önerisini getiren cümle. yavuz, bu anlamın yiirmiş cümle yerine şeyh galip 'in şu beyitini kullanmayı önerir:

    Hoşça bak zatına kim zübde-i alemsin* sen
    Merdüm*-i dide*-i ekvan* olan ademsin sen
    8 -1 ... yasak merve
  • file bekçisi

    1.
    spiker dilinde kaleci demektir. hep aynı şeyleri anlatmaktan sıkılan spor spikerlerinin * monotonluğu kırabilmek için kullandıkları mecazlı ifadelerden biridir.

    bir diğeri için; (bkz: meşin yuvarlak)
    1 ... yasak merve
  • yaş otuz beş yolun yarısı eder

    3.
    bu mısrada dante 'nin ilâhî komedyası 'na bir gönderme vardır. dante, otuz beş yaşında sürgüne gönderilir ve bu olaydan esinlenerek yazdığı ilâhî komedya 'ya şöyle başlar: "hayat yolunun ortasında kendimi karanlık bir ormanda buldum." dante de bu cümlesiyle hz. davud 'un mezamir 'ine telmihte bulunduğunu söyler. 99. mezmurda yer alan "günlerimiz yetmiş yaşına yükselir" ibaresi ile dante 'nin hayat yolculuğu arasında bağlantı vardır. 102. mezmur 'da ise hz. davud tanrıya: "günlerim duman gibi tükeniyor...ey allahım günlerimin ortasında beni alma" diye yakarır.
    cahit sıtkı da dante de otuz beş yaşı ömrün yarısı kabul etmelerine karşın ne acıdır ki, yetmişlerine gelemeden ölmüşlerdir...
    6 ... yasak merve
  • hakkinda en hayirli olani isteyebilmek

    4.
    tasavvuf edebiyatında buna cebriyye denir. *
    2 -1 ... yasak merve
  • dilruba

    9.
    yazılarını okuduğum kadarıyla beğendiğim meslekdaş yazar. hoş gelmiş. başarılar...
    1 ... yasak merve
  • türkçe yerine yabancı dilde yazmak

    4.
    kürtürel(!) bir görgüsüzlük. denmek istenen, "a bakın ben ingilizce de biliyorum"dur. çok büyük bir marifet midir? sanmam! ama özellikle bunu yapanlar türkçenin üstatları(!)olunca durum için söylenecek pek de bir şey kalmıyor.

    (bkz: elif şafak)
    1 ... yasak merve
  • ricardo izecson dos santos leite kaka

    10.
    bu futbolcu şut çekerken spiker, "kaka çerçeveyi görüyor" demiş, beni benden almıştır. * *
    9 -2 ... yasak merve
  • yeni şeyler getiriyorum